TIJUANA BC 25 DE MARZO DEL 2017 (AFN) Norma Y. Cortés.- El actor y productor escénico Mario Iván Martínez presentó su prólogo escénico Mediodía en el alma, previo al estreno nacional de la película Van Gogh: Pinceladas de un genio, en el Centro Cultural Tijuana, el pasado 23 del mes en curso.
Vistiendo una gabardina y sombrero que cubrieron por un tiempo su camisa blanca y pantalones con tirantes, el actor representó al Pelirrojo de Arles, desde una perspectiva más íntima, concentrado en su frustrada vida amorosa que relataba en las interminables cartas que le envió a su hermano y mecenas Teo, informó el actor a AFN, en entrevista telefónica.
"Cartas desde la locura", de Van Gogh y "La viuda de los Van Gogh", de Camilo Sánchez, fueron los textos en los que Mario Iván basó sus investigaciones para adentrarse en la vida a veces "novelesca", del pintor.
"Ya me vi en el personaje", fue la respuesta que el actor Mario Iván Martínez le dio al director del Centro Cultural Tijuana, Pedro Ochoa Palacio cuando este le propuso hacer el doblaje de la película "Van Gogh, Pinceladas de un genio, filme de formato IMAX, dirigido por Peter Knapp y Francois Bertrand, que fue llevado a las salas de cine en 2009 por las productoras Camera Lucida y La Géode,
Al CECUT le enviaron un doblaje de un locutor ibérico, dijo el actor, y si partimos desde la perspectiva de que es Van Gogh mismo quien lo narra, tiene que emocionarnos, más allá de una relatoría fría, por eso se buscó un actor americano, sin acento ibérico, sin regionalismos que nos estorbaran el disfrute de la misma comentó a AFN.
Martínez subrayó que hacer el doblaje acentuó su gusto e interés por el pintor y su familia, por el triángulo entre Teo, Vincent y Johana, esposa de Teo a la que describió como una mujer atípica, sufragista, feminista, quien participó en el mundo íntimo de los hermanos Van Gogh, a través de su célebre relación epistolar y que culminó el 29 de julio de 1890, cuando se encontró la última carta, manchada con la sangre del pintor, quien se suicidó en el campo.
"Fue sumamente placentero el haberme sumergido en la vida y obra de este hombre, que fue caracterizado a todas luces por el infortunio y partir desde la premisa de que Van Gogh mismo, desde un lugar abstracto, onírico, nos pueda narrar de viva voz sus experiencias".
Este proyecto de doblaje, comentó, le llegó de una manera muy providencial, "muy sabrosa" ya que impulsó su propio trabajo unipersonal: "Mediodía en el alma", que después de presentarlo como prólogo en la premier de prensa, planea reprogramar para que el último trimestre de este año o principios de 2018, con mayor duración, música de César Franck (1822-1890), Claude Debussy (1862-1918) y Friedrich Nietzsche (1844-1900) y bajo la dirección de Luly Rede.