Recibió emotivo homenaje Gustavo Segade
Agencia Fronteriza de Noticias
IZZI
VOTAR ES UN DERECHO Y UNA OBLIGACIÓN. VOTA ESTE PRÓXIMO 2 DE JUNIO
Programas Dora
Programas Fernando
Translate this website into your desired language:

Recibió emotivo homenaje Gustavo Segade

Tijuana BC - jueves 28 de septiembre de 2017 - AFN.
1854

TIJUANA BC, 28 SEPTIEMBRE 2017(AFN).-El pasado 22 de septiembre el Instituto Municipal de Arte y Cultura (IMAC) y las Jornadas Vizcaínas en su novena edición, rindieron un emotivo homenaje al poeta, crítico, académico y activista Gustavo Segade.

Además de formador de escritores, Segade fue un personaje fundamental para la internacionalización de la literatura bajacaliforniana, coincidieron poetas fronterizos.
De una amplia cultura, entre la que destaca el conocimiento de los idiomas español, inglés francés, portugués, latín y griego, Segade vivió sus primeros años en Brooklyn NY.

La intensa vida del maestro fue resumida por el traductor y poeta Alberto Blanco: "Fue a una escuela marista donde intentó ser sacerdote hasta que se le atravesó una mujer, trabajó en una fábrica de juguetes y pasó por el ejército.

La trascendente labor de Segade fue comentada por los escritores Ruth Vargas, Rosina Conde, Víctor Soto, Alberto Blanco y Edgardo Moctezuma, quienes  coincidieron en la importante labor cultural del maestro portorriqueño.

“La figura de Gustavo Segade perfila a un hombre de su tiempo, que solo puede ser descrito con los adjetivos que trascienden fronteras, lenguas, disciplinas artísticas, cátedras e instituciones”, subrayó la directora del IMAC Haydé Zavala Leyva 

Leyva reconoció que su labor fue fundamental para nutrir la vida literaria de Tijuana en beneficio del desarrollo académico en general, de la UABC, las Bibliotecas Públicas Municipales, los talleres, talleristas y poetas en lo particular, que fueron mejores a partir de su trabajo.

El académico y escritor Víctor Soto Ferrel destacó en Segade su función clave para la creación del primer Departamento de Estudios México-Americanos en Estados Unidos, a través de la Universidad de San Diego (SDSU)".

 La poeta, académica y editora Rosina Conde reconoció que gracias al estímulo de Segade, estudiantes de SDSU tradujeron a poetas de este lado de la frontera, convirtiéndose más tarde en una antología de poetas de Mexicali, Tecate y Tijuana, explicó 

"Por iniciativa de Gustavo y algunos de sus estudiantes se itineró a los poetas bajacalifornianos por California, señaló, derivando en el interés de otros académicos de Estados Unidos, principalmente de Nuevo México, Arizona y Texas".

"Al traducir las obras de escritores bajacalifornianos y de América Latina, Segade difundió de una manera generosa y desinteresada, desde la década de los 70 el movimiento literario contemporáneo", destacó Ruth Vargas.

Además, a la traducción y difusión de la literatura en ambos lados de la frontera con Estados Unidos destaca su activismo, investigación literaria y apoyo decidido para la creación de la carrera de Literatura en Lengua Inglesa de la UABC, agregó Vargas.

"En el arte no hay muros, por ello, a pesar de la intención del nuevo gobierno norteamericano de construir físicamente uno entre México y América Latina, hay que estrechar lazos creativos, argumentó Gustavo Segade, en un escrito al que le dio lectura  Edgardo Moctezuma.

 “No hay que pedirle permiso al gobierno de Estados Unidos, cada obra de Alta o Baja California es un testamento, un ladrillo más en el puente entre las dos culturas”, concluyó el académico en retiro.

 

Ayuntamiento Bullying
Poli Egresados
Matemáticas Fáciles
21 Aniversario
IZZI Abril 2024
PBM Medicina
Buscador Acerca de AFN Ventas y Contacto Reportero Ciudadano